Skip to main content

Translate text with AI in LessonUp

Updated yesterday

Quickly translate any text into a different language – adapted to your teaching needs.

What does this AI tool do?

The Translate Text AI tool allows you to instantly translate any piece of text into another language. Whether you're creating bilingual teaching material, supporting EAL (English as an Additional Language) students, or preparing content for an international audience – this tool saves time and ensures high-quality output.

The tool also adjusts tone and sentence structure to ensure the translated version sounds natural and clear.


How does it work?

1. Paste the text you want to translate

Insert the full paragraph, article or explanation into the text box. The tool can handle both short instructions and longer texts.

💡 Tip: Ensure your text is well-structured and uses consistent language – this leads to better translations.


2. Select the target language

Choose the language you want to translate into. You can currently choose from:

  • English (UK)

  • English (US)

  • Dutch

  • French

  • German

  • Spanish

  • Portuguese

  • Welsh

🗣️ The tool makes subtle adjustments for regional varieties – for example, British vs American English.


3. Click “Translate text”

The AI will instantly translate the text into your chosen language. The result will appear underneath the input box. You can then:

  • Copy it into your lesson,

  • Use it as part of a worksheet,

  • Or adapt it for different learners.


Example

Original text:

“Donald Trump has been re-elected as President of the United States. Not all votes have been counted yet, but it is already clear that he has won.”

Selected target language:

English (UK)

AI Output:

“Donald Trump has been re-elected as President of the United States. Although not all votes have been counted, it is already clear that he has enough to win.”


When to use this AI tool

Ideal for:

  • Translating learning materials

  • Supporting pupils in multilingual or EAL settings

  • Creating parallel texts for language lessons

  • Preparing bilingual versions of instructions, assignments or newsletters

🚫 Not suitable for:

  • Translating poetry, idioms or wordplay (these often require manual rewriting)

  • Converting extremely short phrases without context

Did this answer your question?